Monday, February 27, 2006

Image Hosted by ImageShack.us
Jeanne Duval, a amante de Baudelaire, por Manet

Um fantasma

I. As Trevas


Na funda tristeza da sepultura
Para onde o Fado me relegou;
Onde um raio rosado nunca entrou;
Onde é a Noite a senhoria dura

E eu sou o pintor que um Deus brincalhão
Condena a pintar nas trevas, coitado!
Onde, cozinheiro mortificado,
Escaldo e devoro meu coração,

Relumbra por instantes e fulgura
Um espectro que é graça e esplendor;
Quando se ergue em toda a sua altura,

Pelo porte oriental, sonhador,
Reconheço a visitante amorosa!
É Ela! Negra, porém luminosa.


II. O Perfume

Leitor, terás um dia respirado
Com embriaguez, lento degustar,
O grão de incenso que domina o altar
Ou de um sachê o almíscar apurado?

Com magia, profundo delirar,
Do presente que revive o passado,
Assim o amante no corpo adorado
Colhe na memória uma flor sem par.

Da solta e densa cabeleira dela,
Incenso da alcova, vivo sachê,
Vinha um aroma, felino buquê,

E as roupas de veludo ou de flanela,
Impregnadas do seu frescor tão bom,
Soltavam um perfume de vison.

III. A Moldura

Como a bela moldura dá à tela,
Mesmo que seja de um menor pintor,
Um não-sei-quê de encanto e esplendor,
Abrindo no real uma janela,

Assim, jóias, roupas, móveis, fartura
Iam bem com sua rara beleza;
Nada ofuscava a perfeita clareza,
Tudo lhe servia de envoltura.

Via-se às vezes o que ela sentia:
O mundo à volta a amava e queria;
Mergulhava a nudez, com que prazer,

Nos beijos do cetim e do arminho;
E, lenta ou brusca, sempre ao se mexer
Tinha a graça infantil de um macaquinho.

IV. O Retrato

Cinzas deixaram, Doença e Morte,
Desse fogo que o nosso amor queimou.
Do seu olhar tão carinhoso e forte,
Da boca onde o coração se afogou,
Daquele beijo tão irresistível,
Dos êxtases mais vivos que um clarão,
O que restou? Ai de mim, é horrível!
Um desenho pálido, um borrão

Que, como eu, na solidão falece
E que o tempo, velhote homicida,
A cada dia mais empalidece...

Negro assassino da Arte e da Vida,
Tu não matarás na minha memória
Ela que foi o prazer e a glória!

Un fantôme

I. Les Ténèbres

Dans les caveaux d'insondable tristesse
Où le Destin m'a déjà relégué;
Où jamais n'entre un rayon rose et gai;
Où, seul avec la Nuit, maussade hôtesse,

Je suis comme un peintre qu'un Dieu moqueur
Condamne à peindre, hélas! sur les ténèbres;
Où, cuisinier aux appétits funèbres,
Je fais bouillir et je mange mon coeur,

Par instants brille, et s'allonge, et s'étale
Un spectre fait de grâce et de splendeur.
À sa rêveuse allure orientale,

Quand il atteint sa totale grandeur,
Je reconnais ma belle visiteuse:
C'est Elle! noire et pourtant lumineuse.

II. Le Parfum

Lecteur, as-tu quelquefois respiré
Avec ivresse et lente gourmandise
Ce grain d'encens qui remplit une église,
Ou d'un sachet le musc invétéré?

Charme profond, magique, dont nous grise
Dans le présent le passé restauré!
Ainsi l'amant sur un corps adoré
Du souvenir cueille la fleur exquise.

De ses cheveux élastiques et lourds,
Vivant sachet, encensoir de l'alcôve,
Une senteur montait, sauvage et fauve,

Et des habits, mousseline ou velours,
Tout imprégnés de sa jeunesse pure,
Se dégageait un parfum de fourrure.


III. Le Cadre

Comme un beau cadre ajoute à la peinture,
Bien qu'elle soit d'un pinceau très-vanté,
Je ne sais quoi d'étrange et d'enchanté
En l'isolant de l'immense nature,

Ainsi bijoux, meubles, métaux, dorure,
S'adaptaient juste à sa rare beauté;
Rien n'offusquait sa parfaite clarté,
Et tout semblait lui servir de bordure.

Même on eût dit parfois qu'elle croyait
Que tout voulait l'aimer; elle noyait
Sa nudité voluptueusement

Dans les baisers du satin et du linge,
Et, lente ou brusque, à chaque mouvement
Montrait la grâce enfantine du singe.

IV. Le Portrait

La Maladie et la Mort font des cendres
De tout le feu qui pour nous flamboya.
De ces grands yeux si fervents et si tendres,
De cette bouche où mon coeur se noya,

De ces baisers puissants comme un dictame,
De ces transports plus vifs que des rayons,
Que reste-t-il? C'est affreux, ô mon âme!
Rien qu'un dessin fort pâle, aux trois crayons,

Qui, comme moi, meurt dans la solitude,
Et que le Temps, injurieux vieillard,
Chaque jour frotte avec son aile rude ...

Noir assassin de la Vie et de l'Art,
Tu ne tueras jamais dans ma mémoire
Celle qui fut mon plaisir et ma gloire!

Poema Baudelaire, tradução Pontual

No comments: